Сихотэ-Алиньский перевал
Такой подъем, такая высота
За облака тебя уносит поезд.
И твой сосед на новые места
Глядит с небес, чуть-чуть забеспокоясь.
Вон там, в долине, плещется река,
И все в ней неоправданное было,
Как будто чья-то девичья рука
В лесные травы ленту обронила.
А поезду и реки нипочем,
И эти вот заоблачные горы:
Он со своим усердным «толкачом»
Взбирается в небесные просторы.
Да, перевал!... воскликнет кто-нибудь.
А как же те, что днями и ночами
До самых туч прокладывали путь?
Кто двигал их, какими «толкачами»?
И сразу все столпятся у окна —
Из всех купе соседи и соседки,
Твоих друзей припомнят имена —
Простых героев новой пятилетки.
А поезд мчит... Чуть-чуть блеснет река,
Струясь навстречу пляшущему бую.
И кажется, что девичья рука
Здесь обронила ленту голубую...
1946
Произведение публиковалось в:
"Избранное". Сборник стихов. - Хабаровское книжное издательство, 1973 г.