Сихотэ-Алиньский перевал

     Такой подъем, такая высота
     За облака тебя уносит поезд.
     И твой сосед на новые места
     Глядит с небес, чуть-чуть забеспокоясь.

     Вон там, в долине, плещется река,
     И все в ней неоправданное было,
     Как будто чья-то девичья рука
     В лесные травы ленту обронила.

     А поезду и реки нипочем,
     И эти вот заоблачные горы:
     Он со своим усердным «толкачом»
     Взбирается в небесные просторы.

     Да, перевал!... воскликнет кто-нибудь.
     А как же те, что днями и ночами
     До самых туч прокладывали путь?
     Кто двигал их, какими «толкачами»?

     И сразу все столпятся у окна —
     Из всех купе соседи и соседки,
     Твоих друзей припомнят имена —
     Простых героев новой пятилетки.

     А поезд мчит... Чуть-чуть блеснет река,
     Струясь навстречу пляшущему бую.
     И кажется, что девичья рука
     Здесь обронила ленту голубую...

          1946

   

   Произведение публиковалось в:
   "Избранное". Сборник стихов. - Хабаровское книжное издательство, 1973 г.