Почтовая Сконапель-Истуар

               к названию[380]


               Чин (вскрывая пакет):
     Ну-с, потрём, коллега, руки,
     Вы представьте, в этой штуке
     Восемь сотен наградных!

               Подчинок (потирая руки):
     Наградные! Ой, канальство!

               Чин:
     Да-с! Наверно, на начальство
     Накатил хороший стих.
     Ну-с, разделим честно, свято:
     Так как я персона грата [381],
     То беру восьмую часть!
     Вы — немножко ниже мастью,
     И шестнадцатою частью
     Утолю я вашу страсть.

               Подчинок (тяжело вздыхая):
     Эх... Ну что же-с... Гранд мерси вам!

               Чин:
     Всем спесивым, нерадивым
     Кукиш с маслом мы дадим!

               Подчинок (показывая кукиш):
     Вот такой, обычной формы?

               Чин:
     Да! А прочим на прокорм мы
     По пятёрке отвалим.
     Все, кто служит непорочно,
     Точно, прочно, безупречно,
     Кто дежурит сверхурочно, —
     Получай, клади поклон
     И — «позвольте выйти вон»!

               Подчинок:
     Так-то так, да ловко ль будет?
     Вдруг начальство так рассудит,
     Что, мол, это — произвол.

               Чин:
     Ну, полтину им набросим...
     Впрочем, мы сейчас запросим,
     Чтоб не вышел протокол.

               Аппарат «Дуплекс» [382]:
     Тук-тук-тук... насчёт награды...
     Сто... полсотни... страшно рады...
     По пятёрке... тук-тук-тук...

               Пауза.

     Тук... тук... тук... делёж подобный
     Вид имеет неудобный...
     Потому... газеты... вдруг...

               Пауза.

               Чин (задумчиво):
     Н-да-с...

               Подчинок:
     Того-с!

               Чин:
     Гм... Очень странно.
     Прижимают постоянно...
     Всё не то да всё не так.
               Подчинок:

     Как же-с быть насчёт награды?

               Чин:
     Разделить всех на разряды,
     Старшим — лишний четвертак.

               Исходящий журнал:
     Да будет так!




     380. Сконапель-истуар — приключение, неприятность, скандал, событие, порочащее участников, пятнающее их репутацию. Выражение это стало популярно после выхода «Мёртвых душ» Гоголя, где в одной из сцен его употребляют в разговоре о Чичикове две дамы — просто «приятная» и «приятная во всех отношениях».
     381. Персона грата (лат. persona grata — желательное лицо) — в дипломатической практике дипломат, которому разрешён въезд в данное государство. В данном речевом (ироническом) контексте персона грата (книжн., ирон.) — важная особа.
     382. «Дуплекс» — (лат. duplex — двухсторонний) — марка распространённого в начале XX в. аппарата телеграфной связи, с помощью которого приём и передача сообщения осуществлялась в обоих направлениях.

          

   

   Произведение публиковалось в:
   Литературно-политическая газета "Эхо". 1912. 4(17) января. № 940
   "Чудаков - Накипь дня". Сборник стихов и прозы под редакцией А.В. Урманова. - Благовещенск, 2019