29 февраля

               название: [489]


     ...Вновь на улице Варваринской
     Спит Касьян, мужик камаринский [490].
     Борода, как встарь,всклокочена,
     Монополькой [491] шибко смочена.
     Фонарями так и светит «рожество»,
     Видно, был Касьян того, того, того!..
     Снится сон Касьяну пьяному,
     Землеробу бесталанному:
     Вся по швам разлезлась община [492],
     Всё разрознено, разобщено;
     Вылезают, подбоченясь, хуторки,
     Словно мелкие грибки, грибки, грибки!
     У Касьяна слёзы просятся:
     Давит всех чересполосица,
     Бездорожье да безводие...
     Эх, мол, ваше благородие,
     Хороши они, конечно, отруба,
     Да Касьяну-то труба, труба, труба.
     Выгнать некуда скотинушку,
     Лесу нет и на лучинушку.
     Все суседи смотрят волками,
     Куриц держат под кошёлками...
     ...Тут урядник взял Касьяна без труда
     И повёл его «туда», «туда», «туда».




     489. 29 февраля — 60-й день високосного года в григорианском календаре; единственный день, отсутствующий в невисокосном году, поэтому он бывает обычно лишь раз в четыре года. 1912-й был как раз високосным. По народному календарю восточных славян 29 февраля носит название Касьянов день (Касьян-високос). Название это происходит от имени святого Иоанна Кассиана Римлянина. Касьянов день считался одним из самых опасных, демонических дней. Считалось, что всё, что каким-либо образом связано с этим днём, будет неудачным. Если человек в этот день выйдет на улицу, то он рискует заболеть или умереть, если захочет поработать, то работа не будет спориться.
     490. ...Вновь на улице Варваринской I Спит Касьян, мужик камаринский. — Начальные строки произведения Ф. Чудакова почти дословно повторяют первое четверостишие стихотворения Л. Трефолева «Песня о камаринском мужике» (1867), созданного на мотив русской народной плясовой песни «Камаринская» («Ох ты, сукин сын, камаринский мужик...»):
     Как на улице Варваринской Спит Касьян, мужик камаринский. Борода его всклокочена И дешёвкою подмочена...
     Используя получившие широкую известность речевые конструкции, Язва наполняет своё произведение совершенно иным — остросоциальным и сатирическим — смыслом: развенчивает государственную политику, результатом которой, по его мнению, может быть лишь окончательное обнищание народа, его деградация и разобщение.
     491. Монополька — казённая винная лавка (монопольно торговавшая водкой); казённая водка. В данном контексте слово употреблено во втором значении.
     492. ...Вся по швам разлезлась община... — Фельетон Ф. Чудакова — очередной выпад против аграрной политики, которая тогда проводилась в России по инициативе премьер-министра П.А. Столыпина и с одобрения III Государственной думы, принявшей в 1910 г. соответствующий закон. Аграрная реформа была направлена на разрушение традиционной крестьянской общины и создание индивидуальных фермерских хозяйств (отрубов).

          

   

   Произведение публиковалось в:
   Литературно-политическая газета "Эхо". 1912, 1 (14) марта. № 984
   "Чудаков - Накипь дня". Сборник стихов и прозы под редакцией А.В. Урманова. - Благовещенск, 2019