О сборнике стихов ''Язва. Шпильки''

     Произведения, включенные в данный раздел, печатаются по изданию: Язва. Шпильки: Сборник стихотворений. Благовещенск: Издал Д. Челеби. Типография т-ва Б.С. Залеский и Ко, 1909.31 с.
     После ареста в Благовещенске в самом начале 1909 г. бежавшего из енисейской ссылки Ф. Чудакова и отбытия им шестимесячного заключения в местной тюрьме («на горке»), он под одним из самых известных своих псевдонимов Язва выпустил небольшой сборник стихотворных фельетонов. Как и изданный в том же 1909 г. в Благовещенске поэтический сборник Босяка (Ф. Чудакова) «Пережитое», «Шпильки» до недавнего времени считались утраченными. После выхода сборника фельетонов против автора и издателя возбудили судебное преследование, длившееся несколько лет. Газета «Амурский листок» в номере за 14 февраля 1912 г. (№ 1090), в разделе «Хроника» сообщала читателям: «Литературное дело. Дело о привлечении к ответственности автора брошюры "Шпильки" - Язвы и издателя её Д. А. Челеби следствием закончено и передано прокурору I участка». Как следствие, в 1913 г. Чудаков отбыл в благовещенской тюрьме ещё несколько месяцев.
     Сразу после выхода сборник «Шпильки» он был изъят из обращения и бесследно исчез. Спустя годы Чудаков рассказывал об этом с присущим ему чувством юмора: «Главному управлению по печати так понравился сборник "Шпильки", что оно через прокурора распорядилось приобрести всё издание для нужд правительства и тщательно сохранять его в архивах жандармского управления. Приобретение состоялось, как говорится, "даром", ибо денег автору не заплатили, но так как всё-таки было неловко ничего не платить, то автору дали в виде единовременного пособия шесть месяцев тюрьмы» (Дятел, беспартийный. 1918. № 3. С. 8).
     «Шпильки» нашлись спустя ровно век - в 2009 году. Владельцем раритета оказался благовещенский коллекционер Сергей Николаевич Ла-фин, который, по его словам, адресованным автору этих строк, приобрёл сборник Чудакова года за три до этого. «Шпильки» были переплетены вместе с ещё одной редкой книгой - «Осада Благовещенска и взятие Айгуна» (Благовещенск, 1901), автором которой является редактор-издатель «Амурской газеты» А.В. Кирхнер (1860-1903). Ранее эта искусственно сдвоенная книга находилась в личной библиотеке жителя г. Зея Амурской области Василия Андреевича Ланкина (о чём свидетельствует экслибрис на титульном листе). Сведений о том, каким образом, когда и от кого она попала к нему, найти не удалось. По признанию С.Н. Ла-фина, он не придавал особого значения своему приобретению, так как не предполагал, что «Шпильки» считаются утраченными. Литературно-краеведческой сенсации предшествовала цепочка и случайных, и закономерных обстоятельств. Всё началось с того, что в 2009 г. автору этих строк предложили написать главу о литературной жизни Приамурья для книги о дореволюционном Благовещенске. В этой главе и было упомянуто, что сборник «Шпильки» пока не обнаружен. Затем рукопись главы попала к одному из редакторов книги - Андрею Александровичу Гарши-ну, а он вспомнил, что некоторое время назад видел сборник Чудакова, когда по просьбе редколлегии С.Н. Лафин приносил книгу Кирхнера. Таким образом всё «сцепилось», и открытие состоялось. Вскоре после этого копия уникального издания была передана коллекционером автору данных комментариев, и о находке было рассказано в статье: Урманов А.В. «Шпильки» нашлись! (Об одной литературной сенсации) // Амур: Литературный альманах БГПУ. № 8. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2009. С. 59-66. К статье прилагалась подборка фельетонов из сборника Язвы.
     После кончины С.Н. Лафина (ноябрь 2010 г.) сборник «Шпильки» перешёл его наследникам и в настоящее время хранится в частной коллекции.
     «Шпильки» включают 17 произведений. Помимо 9 представленных в данном разделе текстов, это: «Куманёк, побывай у меня (Международная песня на мотив "камаринского")», «Частушка», «Из Кузьмёнка (Перевод с малороссийского)», «Весёлый жанр», «Свобода совести», «Табачная скорбь», «Мухи», «Сон безработного шаха». Почти все произведения (за исключением стихотворения «Светлана») имеют ярко выраженную сатирическую направленность. На это указывает и псевдоним, под которым автор выпустил книгу, - Язва, а также название сборника. По Далю, шпилька в одном из прямых значений - «спица, остроконечный прут», «род острого гвоздочка»; в переносном - «намёк, либо наветка, обиняк, укор, попрёк, колкое словцо». Современный словарь даёт следующее толкование: «Колкое, язвительное замечание, колкость». Колкость, язвительность - отличительные черты стиля «Шпилек». Самый любимый, наиболее органичный для Чудакова жанр - стихотворный фельетон, остро злободневное художественно-публицистическое произведение сатирической направленности, как правило, предназначенное для публикации в газете или журнале. По складу характера и темпераменту, по бескомпромиссной гражданской позиции, по художественному дарованию, наконец, Чудаков был прирождённым фельетонистом. Его талант расцветал в те годы, когда в России появилась целая плеяда блестящих сатириков - А. Аверченко, Н. Тэффи, Саша Чёрный и др., когда издаваемый в Петербурге еженедельный сатирический журнал «Сатирикон» (1908-1914) стал одним из самых популярных в стране периодических изданий. Лучшие из «шпилек» Чудакова ничем не уступают произведениям, печатавшимся в «Сатириконе».


     А.В. Урманов

          

   

   Произведение публиковалось в:
   "Чаша страданий выпита до дна". Сборник стихов и прозы под редакцией А.В. Урманова. - Благовещенск, 2016