Баллада о левкоях или подражание вольному переводу с испанского
Жил скромный поэт Дон Бумаго
В избушке своей кривой.
А рядом жила сеньорита
И часто, в порядке быта,
Идя туда иль обратно,
Кивала ему головой.
И вот от этих киваний
У поэта в старом диване
Завелся какой-то зуд.
И он, что бывает нередко,
Стал иметь на соседку...
Тут просится слово «виды»,
А мы бы сказали «зуб».
На том зубе росли левкои
Рядами по двести штук.
Ах, жить без любви легко ли?
Но она говорила: «Ты — друг!»
А друг — это значит рядом,
И все-таки очень вдали.
...Он левкои опрыскивал ядом,
А они все росли и росли.
И сгорали в душе урожаи,
Не нужные никому.
И вдруг соседка рожает.
Представьте себе, рожает
И ребенка приносит к нему.
И ребенок похож на поэта.
— Это... чей? Засмеялась:
— Твой!
И тут миф у него зародился.
(Звучи же, звучи, фламенко!)
Славный миф у него зародился
О брачности внеполовой.
О слава вам, слава, левкои —
Цветы безответной любви!
Заржали Высокие Кони
В его невысокой крови.
И он испещрил тьму тетрадей
Ожогами вещих огней.
И тридцать их было о ПРАВДЕ,
А триста о том, что НАД НЕЙ!
И все они вместе, как выстрел...
— Вот весь я! — он миф ей вручил.
Но она прочла его быстро,
Непозволительно быстро,
Быстрее, чем он сочинил.
И вот от спешки прочтенья —
Спешащему мифы вредны —
У нее зародились сомненья
Тяжелые, как валуны.
И она закричала:
— Под блузкой
У меня твое молоко.
Наш мальчик вырастет узкий
И не пойдет далеко.
Как ты, он погрязнет в левкоях.
Он будет ЖАЛКИЙ ЧУДАК.
И тут небо сказало:
— Ни в коем Разе это не так!
Он будет чудак, но выше
Всего, что было и есть!
И воскликнул поэт:
— Ты слышишь?!
И схватил он соседку:
— Ты слышишь?!! И стал...
(Не найду эвфемизма)
И стал отдавать ей честь.
А она НЕДОВОЛЬНА, но РАДА
Безмерно, безудержно рада.
И так — до скончания дней...
Да, так!..
Только это неправда.
Как это ни грустно, неправда,
А только то, что над ней.
А если по быту — бедняга
Левкоями стал торговать.
И вскоре вместо дивана
На Рижском роскошном рынке
Купил караван-кровать...
Ослицы,
Слоны,
Одалиски...
Попробуй к нему подойди!
Купюры,
Биясь, как сосиски,
Растут из разъятой груди.
Что дальше по быту?
Разное.
Как все, я за правду горой.
Она и бытовая прекрасна.
Да, да, высока и прекрасна.
(Звучи же, звучи, фламенко!)
Но это не мой герой.
Произведение публиковалось в:
"Планета Зет". Сборник стихоЛ.- Москва, "Зебра-Е", 2006