Тифон
Всю ночь сверчок — моих источник мук,
Брат самого троянского Приама —
Вбивал мне в уши дребезжащий звук
И надо мною издевался прямо!
Я вся киплю: и это — человек,
Которому даровано бессмертье?!
Проник Тифон в мой дом тянуть свой век,
Возлюбленной хваля розовоперстье.
Что — кипятка плеснуть ему ушат...
(Я к темноте прислушалась) под плинтус?
Он мне не сват, не мой, а царский брат,
И ночью пусть людей не вводит в искус!
Так высох, будто сделан из сучка,
Скрипучим стал любовных песен мелос...
Из состраданья в серого сверчка
Он превращен остывшей в чувствах Эос.
Идея вечной жизни в нас живёт,
Клокочет так отчётливо, так страстно!
Как можно дольше жизнь пускай течёт...
Вот с молодостью — ничего не ясно.
Примеч. Богиня утренней зари розовоперстая Эос уговорила богов даровать её возлюбленному Тифону бессмертие. Дав ему бессмертие, коварные боги не наделили его вечной молодостью (греч. миф).
Мелос (греч.)- мелодия, музыкальная основа песни.
Произведение публиковалось в:
"Приамурье-2013". Литературно-художественный альманах. Благовещенск, 2013 г.