Тифон

     Всю ночь сверчок — моих источник мук,
     Брат самого троянского Приама —
     Вбивал мне в уши дребезжащий звук
     И надо мною издевался прямо!

     Я вся киплю: и это — человек,
     Которому даровано бессмертье?!
     Проник Тифон в мой дом тянуть свой век,
     Возлюбленной хваля розовоперстье.

     Что — кипятка плеснуть ему ушат...
     (Я к темноте прислушалась) под плинтус?
     Он мне не сват, не мой, а царский брат,
     И ночью пусть людей не вводит в искус!

     Так высох, будто сделан из сучка,
     Скрипучим стал любовных песен мелос...
     Из состраданья в серого сверчка
     Он превращен остывшей в чувствах Эос.

     Идея вечной жизни в нас живёт,
     Клокочет так отчётливо, так страстно!
     Как можно дольше жизнь пускай течёт...
     Вот с молодостью — ничего не ясно.


     Примеч. Богиня утренней зари розовоперстая Эос уговорила богов даровать её возлюбленному Тифону бессмертие. Дав ему бессмертие, коварные боги не наделили его вечной молодостью (греч. миф).
     Мелос (греч.)- мелодия, музыкальная основа песни.

          

   

   Произведение публиковалось в:
   "Приамурье-2013". Литературно-художественный альманах. Благовещенск, 2013 г.