Страницы литературной жизни Приамурья. 2022.11.08 - Завершающее выступление резидентов АСПИ пятого заезда

     

     8 ноября в 18:00 поэтесса Галина Панкрац, драматург Утум Захаров и прозаик Анастасия Иванова встретились с амурчанами в библиотеке им. Б. Машука.


     Поэтесса Галина Панкрац поблагодарила амурских читателей за то, что они нашли время прийти на встречу. Поэтесса поделилась, что, несмотря на возможность выбрать любую литературную резиденцию, отдала предпочтение Дальневосточной литературной резиденции, поскольку с Мухинским лесом связаны самые любимые воспоминания. «Счастливые детские воспоминания сподвигли меня выбрать литературную резиденцию, расположенную на турбазе «Мухинка», - сказала Г.Панкрац.
     Поэтесса рассказала, что в резиденцию приехала работать над будущим сборником стихотворений. За три недели работы над стихотворениями, включая рекомендации наставника АСПИ, поняла, что не все произведения войдут в сборник, как планировалось ранее.
     Для публики поэтесса прочитала несколько своих стихотворений: написанные в резиденции «Мы никогда не расставались прежде…» и «Разговор с котом», откровенное «Боюсь», трогательные посвящения дочери и маме, а также стихотворение для коллег-резидентов. «Моим новым друзьям, литературным творческим коллегам», - предварила свое выступление поэтесса.
     Поэтесса отметила, что матёрые редакторы не любят глагольную рифму, поскольку она считается слабой. Из зала донеслась реплика: «А у Пушкина много глагольных рифм!» Галина согласилась, что у великого поэта есть глагольные рифмы, и прочитала своё стихотворение, полностью состоящее из глаголов. Слушатели были впечатлены.
     Завершила поэтесса своё выступление стихотворением «Я стою на земле, не взлетаю…», которое было принято горячими аплодисментами!



     Драматург Утум Захаров поприветствовал публику и поблагодарил за встречу. Утум рассказал, что в резиденцию приехал с пьесой «Спутник алмаза» – печальной историей, основанной на реальных событиях, но с хорошим финалом. Драматург отметил, что коллеги-резиденты дают ему читать свои книги. Благодаря этому, а также проведённым мастер-классам, у писателя, помимо пьесы, появилось 10 коротких рассказов, а также он начал писать повесть на якутском языке. «Резиденция даёт пространство, раскрывает крылья», - заметил Утум.
     Драматург рассказал, что во время работы над пьесой с наставником, в ней появилось 5 новых персонажей, постоянно идет доработка. Для слушателей У.Захаров разъяснил, что героиню пьесы укусил энцефалитный клещ. Герои пьесы не находят помощи у врачей традиционной медицины и обращаются за помощью к шаманам. Писатель рассказал, что в 2020 году принимал участие в съёмках трёх документальных фильмов, во время которых познакомился с пятью сёстрами-шаманками. «Они удаганки – женские шаманы, считаются самыми сильными», - пояснил драматург. Образ удаганской шаманки использован в пьесе.
     Для зрителей драматург прочитал две финальные сцены, попутно разъясняя предыдущие события пьесы. Амурчане – единственные слушатели пьесы, которым посчастливилось услышать стихотворение о мечтах героини в финальной сцене пьесы. «Сейчас вам стихотворение прочитаю, а потом удалю. Наставник порекомендовал убрать этот стих, поскольку сцена и так тяжёлая, незачем зрителя добивать еще и словом. Я доверяю мнению наставника», - разъяснил драматург.



     Прозаик Анастасия Иванова представилась как Ася Иванова, объяснив, что использует этот литературный псевдоним из-за широкой распространённости её настоящих имени и фамилии. Анастасия рассказала, что в резиденции работает над повестью в жанре фэнтези «Мастер перекраивания сердец». «Это рождественская сказка для взрослых. Мне хочется окунуться в теплую историю со всеми атрибутами сказки», - поделилась прозаик.
     Анастасия заметила, что 20 дней работы в резиденции для написания повести ей не хватило. В резиденцию она приехала только с задумкой, за 20 дней успела написать больше половины. «Никак не попадала в нужное настроение для истории. Однако за последние пару дней я написала больше, чем за предыдущие полторы недели», - призналась прозаик.
     Для слушателей Анастасия зачитала небольшой отрывок из повести, погрузив зал в атмосферу волшебства.



     ВОПРОС-ОТВЕТ С ГАЛИНОЙ ПАНКРАЦ:

     Сколько вы уже пишите стихи?
     - Стихи пишу давно, но хорошие стихи начала писать в резиденции.

     Сколько сборников стихотворений у вас уже есть?
     - У меня нет ещё ни одного сборника своих стихотворений. Но есть публикации в различных журналах и альманахах.

     Поскольку мы знаем, что вы очень хорошо рисуете, будете ли вы иллюстрировать свой сборник стихотворений?
     - Да, я планировала поработать над иллюстрациями к сборнику в резиденции. Но всё время в резиденции ушло на работу над стихотворениями. Однако иллюстрации будут – кофейные, теплые, уютные.

     Интересно было бы посмотреть стихотворения в первоначальном варианте и после правки наставника. Стихи после правки стали лучше?
     - Бывает, что с некоторыми правками я не согласна. Но не потому, что стих с правкой звучит хуже, нет, наоборот, стих звучит хорошо. Однако мой внутренний цензор проверяет, не потеряла ли я себя с этой правкой. Порой правка – грамотно переставленные в строчке мои же собственные слова. Если наберусь смелости, выложу первоначальные и исправленные варианты стихотворений.

     Кроме стихотворений, пробуете ли себя в прозе?
     - Да, у меня есть рассказ-сказка про невозмутимого кота, опубликованный в сборнике «Амурские писателя детям. Рассвет», и еще один рассказ в сборнике «Зелёная лампа Амура».

     Где найти толкового редактора?
     - В этом вопросе я не лучший советчик. Пока у меня есть опыт работы с одним редактором, в чьи вышеупомянутые сборники вошли мои рассказы. Поскольку я работала с этим редактором, я обратилась к нему же. На мой взгляд, редактировать стихи и прозу – разные вещи. Прозу для меня редактировать проще, чем стихи.

     В стихотворении, которое вы прочитали в конце своего выступления, прозвучало обращение к Музе. Сталкивались ли вы с творческим кризисом, если да, то как вы с ним справились?
     - С творческим кризисом я сталкиваюсь часто. Но не было такого, чтобы я хотела написать и не написала. Я могу написать позже, но обязательно написать. Муза неизбежно приходит.

     20 дней в резиденции реальный срок для написания сборника стихотворений? Рекомендуете ли вы участвовать в таких проектах?
     - Я настоятельно рекомендую участвовать в литературных резиденциях. Нас полностью освободили от бытовых забот, есть прачечная. Поэтому можно полностью посвятить себя творчеству. Хватило ли мне 20 дней? Хотелось бы еще дней 10. Может быть, я успела бы написать больше стихотворений.
     Но ехать в резиденцию надо. Замечательная природа, приятная обстановка, завтраки с коллегами, плавно переходящие в мастер-классы, экскурсии – всё это очень вдохновляет!



     ВОПРОС-ОТВЕТ С УТУМОМ ЗАХАРОВЫМ:

     Пьесу «Спутник алмаза» вы пишите на якутском языке, а потом переводите на русский?
     - Нет, эту пьесу я сразу пишу на русском языке.

     У вас есть наставник в резиденции? Русский или якут? Легко ли вам с ним работать?
     - Да, в резиденции у меня есть наставник – Лев Яковлев. Сам он русский, а его супруга с Якутии. Разница менталитета в нашем с ним общении чувствуется.

     Пьеса «Спутник алмаза» - не первая ваша пьеса? Вы пишите только в жанре реализм?
     - На русском языке это первая пьеса. Я пишу на исторические и социальные темы, на те темы, которые меня волнуют.

     Вы пишите только драматургию или пробовали и прозу?
     - Я пишу прозу, но на якутском языке.

     Совет из зала: «В озвученном вами отрывке из пьесы шаманка опирается на трость. Со словом трость у меня ассоциация – мужчина в цилиндре. Может быть, вам лучше использовать слово клюка, палка?»
     - Хорошо, спасибо за подсказку, - ответил драматург, записывая слово клюка в блокнот.

     Какова вероятность того, что вашу пьесу поставят или напечатают? Или вы пишите в стол?
     - Я бы хотел , чтобы мою пьесу поставили на сцену. Но тут уже как получится. Я дал жизнь этой истории и пусть живёт.



     ВОПРОС-ОТВЕТ С АНАСТАСИЕЙ ИВАНОВОЙ:

     Как к вам пришла идея повести?
     - Не знаю, мне просто захотелось сказочной, рождественской истории.

     Сколько лет вы пишите прозу?
     - 20 лет. Пишу давно, но, в основном, для себя. Еще в детстве бабушка заставляла меня писать сочинения. Так я и начала писать, сначала миниатюры, потом рассказы, затем и книгу написала.

     Издаетесь? Продаетесь?
     - У меня есть сборник рассказов «Птицы» на сайте ЛитРес. Кстати, до начала декабря он находится в свободном доступе.
     Кроме того, я увлекалась путешествиями, побывала в 40 странах. На основе этого написала большую книгу-инструкцию о том, что как, где делать, а также поделилась, что испытываешь в те или иные моменты. Писала книгу в течение 6 лет. Однако в связи с пандемией актуальность книги подвергалась переработке. Пока что книгу эту оставила. Возможно, позже она выйдет как сборник историй о путешествиях.

     Эту книгу о путешествиях издадите?
     - Был большой шанс, что её издадут, однако из-за пандемии, попросили переделать под ситуацию. Я переделала. Затем попросили внести правки и сделать акцент на эмиграцию, поскольку мне эта тема не близка, я отложила работу над книгой.

     Реплика из зала: «Как будто издательства не знают, как отказать и постоянно просят что-то переделать!»
     - На самом деле, - отвечает Анастасия, - я понимаю требования издательств. Запросы на рынке постоянно меняются. Была популярной одна тема, затем другая. Это нормально. Нужно писать быстрее.

     Реплика из зала: «Но хорошая книга за две недели не пишется!»
     - Не соглашусь, - отвечает Анастасия. – Резидент прозаик Натали Тумко написала роман за 1,5 месяца, я на марафоне написала роман за 1 месяц. Да, за короткий срок выходит черновик, который требует последующей доработки редактором. Но есть приличные, достойные издания произведения, написанные в короткий срок.

     Реплика из зала: «Жаль, что всё, что мы пишем, оседает у нас в столах»
     - Нужно рассылать свои произведения редакторам, - ответила Анастасия. – Есть много способов: конкурсы, альманахи, самиздат. Я рекомендую использовать эти варианты. Сообщество играет важную роль. Очень важно быть в правильном кругу, общаться с единомышленниками. В любом возрасте! Наш коллега-резидент прозаик Николай Кольцов начал писать в 55 лет. Сейчас ему 69 лет, уже в резиденции он написал 6 рассказов, помимо заявленного.

     Сколько вы написали сказок для взрослых?
     - Повесть «Мастер перекраивания сердце» - первая сказка для взрослых. Я захотела попробовать написать произведение в жанре фэнтези, с волшебством.

     Вы прочитали такой живописный отрывок! Так и представляется картинка. Где можно будет прочитать конец вашей истории?
     - Ах, да, я тоже представляю, какую красивую иллюстрацию можно было бы нарисовать к этой истории, а кино какое бы красивое получилось! Надеюсь, что у меня получится издать книгу в крупном издательстве. Уже один издатель заинтересовался моей историей. Сказал, допишешь – пришли. Это очень хорошая новость. К тому же АСПИ мы передаем неисключительные права на наши произведения, есть шанс, что история будет издана чрез АСПИ.



     Прощаясь с резидентами, амурчане пожелали писателям добра, успехов. «Пусть встреча с Амурской областью долго вам светит и греет вас!»



     Вот такой необычной и динамичной получилась встреча в рамках интерактивного мероприятия «Ночь искусств». Отметим, что выступления молодых поэтов из Благовещенска резиденты слушали внимательно, щедро одаривая амурчан аплодисментами.






     Яхина Антонина

Фото




1