Марсель Пруст и Джеймс Джойс

     Наши с Егорычем лодки на Хомутине совсем рядом — между нами Петрович, ровесник Егорыча. Чуть дальше Егорыча и ближе к мосту — инвалид Тимофеич, тоже ровесник, но, увы, не книжник. С Тимофеичем о прочитанном не поговоришь…..
     Занимаясь своим рыболовным хозяйством, переходя от снасти к снасти, боковым зрением вижу, как Его-рыч поднимает «бочки» — вентери из проволоки-шестёрки, обтянутые капроновой делью-самовязкой, либо простой картофельной капроновой сеткой. И караси, вынутые рывком из купели, скачут в замкнутом пространстве будто сбрендившие. Вдруг бросает снасть в воду и криком зовёт подгрести и притулить лодку бортом. Подгребаю: «Что случилось, Егорыч?» Удерживая борт моей лодки, Алексей Егорыч громко делится соображениями, а вернее, даже переживаниями:
     - Представляешь, этот, как его, бишь, Марсель Пруст и Джеймс Джойс повстречались всего раз в жизни и то в такси. И говорили, думаешь, о чём? — чуть прищурил один глаз взволнованный рыбак.
     - О том, кто будет платить за поездку?
     - А откуда ты узнал?! — взметнулись вверх брови Алексея.
     - Я и не знал. Просто пошутил. Угадал, - отвечаю и только тут обнаруживаю, что Егорыч уже «чуток испитой».
     - Э-э-э. Выходит, когда я до обеда искал тебя в мастерских, ты уже праздновал окончание чтения «Улисса»?
     - Закончил ещё на прошлой неделе. А это до обеда читал, «ЖЗЛ», про француза. Из города привезли. Вот бы прочитать у Пруста что-нибудь главное….. У тя нет? Жаль….. - Егорыч, в очередной раз разочаровавшись во мне, готов уже был оттолкнуть мою лодку, но передумал. И битый час делился соображениями о том, как же «плотно» Джойс написал свой «Улисс». У меня затекли члены, вступило в спину, наши соседи по грядке давно уже свалили по домам, вечерело, я уже и так и эдак давал понять, что пора бы семинар заканчивать, но Егорыча мои мучения ничуть не занимали.
     - …. Я с трудом продирался в самом начале, ну и потом тоже не слабо….. Говорят, писатели стараются на первых страницах выдать на сто двадцать процентов, чтобы, вроде, читателя притянуть за грудки и дальше уже гнать на шестьдесят….. Эх, хорошо бы достать «В поисках утраченного времени». Тогда, говорят, можно уже ничего больше не читать. Там всё есть…..
     - Так это же томов десять! Словом, ещё объёмнее «Улисса»….. — пытаюсь что-то говорить, не молчать и не казаться законченным придурком.
     Слушая Егорыча, передумал всякого. И о том, что соседка, аппетитная деваха на выданье, попросила у меня главную книгу Джойса, чтобы наваять сочинение на вольную тему, а на деле не смогла прочесть и десяти страниц. И о том, что сам принимался за книгу раз пять-семь, да так и не осилил. Втиснувшись в монолог, признался в этом. Егорыч не сразу сообразил, а включившись, поглядел на меня нетрезво и с сочувствием. Он-то осилил и готов был вступить со мной в полемику. Тогда как я испортил ему вечер.
     - Да как ты мог, это же Нобелевский лауреат! -искренне негодуя, в растерянности ищет Егорыч на водной глади золотую лодку, в которой восседает тот единственный, который сейчас только и годится ему в собеседники.
     В свою очередь в аргументации нажимаю на то, что, мол, переводная литература - это переводная, там многое зависит от переводчика. Мы-де не можем объективно оценить даже Владимира Владимировича (Набокова), —подначиваю Егорыча,—поскольку в поздней эмиграции писал не на русском и только «Лолиту» на родной язык перевёл сам, с другими его наиболее известными книгами переводчики делали что хотели.
     - А Джойс - на спор! - лауреатом Нобелевки не является.
     В этом я был уверен, поскольку моя подружка с филфака делала курсовую аккурат по Джойсу и также поначалу удивлялась несправедливости «комитета». Однако Егорыч настаивал: за книгу весом в кило двести не могли не дать Нобелевку, чай не суки и кое-чего соображают. У него, вишь, и лицо….. пророка, - не сразу подобрал нужное слово мой начитанный собеседник.
     В заключение Егорыч спросил с надеждой:
     - Ну, ты прочитал?
     - Прочитал….. - самую малость соврал я. - Но чтобы о твоей рукописи высказать суждение, надо прочесть пару-тройку раз, да и потребуется для анализа никак не меньше, чем пророк.
     Егорыч призадумался.

         

   

   Произведение публиковалось в:
   «АМУР. №15». Литературный альманах БГПУ