Откуда пошла китайская кухня. Китайские сказки лаовая

     В стародавние времена в стольном граде Пекине жил повар Ли. Обитал он в хутуне (переулке) Дачжалань - возле врат городской крепости Цянь Мэнь. Соседями повара Ли были портные, сапожники, цирюльники, художники, музыканты и прочий трудящийся народ, которому запрещалось селиться внутри города. Все вместе они обшивали, обували, делали прически да услаждали глаза и уши министрам и чиновникам Императора Поднебесной, купавшимся в роскоши за высокой стеной из кирпичей серого цвета.
     На половине своей фанзы Ли держал чифанку. Сие заведение общепита приносило ему столь малый доход, что он с раннего утра до позднего вечера только и слышал от своей жены упреки в том, что дети их ходят босыми и в рванье, донашивая одежду – младший за старшим.
     - Хвала Будде, что хоть не голодают при кухне, - отвечал на это Ли, объедков на нашем столе всегда достаточно. За что был бит злой и вечно недовольной супругой деревянной скалкой по лбу.
     Все беды повара Ли происходили, конечно же, из-за того, что он был глупым, ленивым и жадным. Наловят его дети в сточной канаве лягушек, а он их отварит и подает на стол.
     - Откуда квакушки? – спрашивают посетители. Ли так прямо и брякнет, что из грязной канавы. А почему бы не сделать гостям приятное – сказать, что лягушки - из чистого озера Бэйхай?
     Но однажды повар Ли, сам того не ведая, совершил благородный поступок – даром накормил лапшой бездомного старика. Лапша, правда, уже скисла, и ее все равно пришлось бы отнести на помойку. Но ведь не выбросил же, а спас от голодной смерти бродягу.
     Ли, конечно же, не знал, что этот нищий на самом деле был хэшаном. Эти последователи Будды инкогнито ходят по земле и щедро вознаграждают тех, кто творит добро. И с того момента дела повара Ли пошли в гору.
     На следующий день в чифанку Ли зашла компания хутунских сапожников. Они заказали много-много свинины. У повара Ли в сковороде-вок с вечера оставалось арахисовое масло, в котором он жарил рыбу.
     - Надо бы заменить масло на свежее, - подумал Ли.
     Но тут же и переиначил, решив, что сойдет и так. Жадность в нем всегда брала верх.
     Когда старший сынишка отнес приготовленную свинину сапожникам, те, только попробовав, начали громко возмущаться:
     - Почему свинина имеет привкус рыбы?! В этой чифанке масло в сковороде хотя бы раз в год меняют?!
     Повар Ли вышел в зальчик и вдохновенно соврал:
     - Дорогие гости! Я приготовил для вас блюдо из императорского меню – «свинину со вкусом рыбы». Сам Сын Неба вкушает это лакомство!
     И сапожники сказали:
     - Приносим тебе, шифу (мастер) Ли, наши извинения! Действительно блюдо очень оригинальное. Божественный вкус!
     А потом в чифанку повара Ли пришла большая компания хутунских портных. Они пожелали скушать сазана под томатным соусом. Ли жарил рыбину в сковороде-вок и одновременно готовил соус из томат-пасты, яблочного уксуса и различных специй. По рассеянности Ли добавил в миску вместо приправы вэйсу – жменю сахара. Лентяй он был еще тот.
     Когда блюдо с сазаном в томатном соусе было подано гостям, те лишь попробовали и наперебой возопили:
     - Почему в соусе сахар?! Сазан испорчен! Как это можно есть?!
     В этот раз повар Ли даже и не растерялся. Он вышел к гостям и сказал им с укоризной:- - -- Уважаемые посетители! Вам подано блюдо под названием «рыба в кисло-сладком соусе». Только в лучших ресторанах Гугуна можно отведать это императорское яство. Вообще-то блюдо досталось вам по ошибке – оно предназначалось для банкета, который министерство иноземных дел Поднебесной дает посольству варварской страны Элосы. Прикажете заменить?
     - Нет-нет! Не лишай нас удовольствия наслаждаться столь божественным вкусом! – ответили портные. – И, пожалуйста, приготовь нам еще два сазана в кисло-сладком соусе!
     Уже через месяц Ли открыл новую ресторацию, скромно назвав ее «У повара Ли». От посетителей у него теперь не было отбоя, «свининой со вкусом рыбы» и «рыбой в кисло-сладком соусе» приходили полакомиться гурманы не только из окрестных переулков, а даже из отдаленного района Колокольной и Барабанной башен.
     Как и всякий повар от бога (ведь покровительствовал ему Будда), Ли всегда был в смелом творческом поиске. Он смешивал какие угодно продукты и готовил их самыми нелепыми способами. Ананасы с курятиной, картошка в карамели, пахучие яйца – все эти блюда изобрел повар Ли.
     Дорогой читатель! Предугадываю твой вопрос, и спешу на него ответить. Естественно, утку по-пекински тоже изобрел повар Ли. Уток в то время в Пекине варили, жарили, парили. Но Ли понял, что в самом знаменитом блюде китайской кухни, которое он решил создать, важней всего – церемония.
     Так и появилось это блюдо – запеченная в печи утка, нарезанная на 120 кусочков, которые сдабривают сливовым соусом, с зеленым луком заворачивают в пресные блинчики, и потом едят.
     Утка по-пекински сразу стала деликатесом. Вы думаете, зачем приехал в Китай итальянский купец Марко Поло, и почему задержался в Поднебесной на двадцать лет? Конечно же, он захотел отведать этого блюда, о котором услышал от побывавших в Китае монахов-несториан, а потом не мог от него оторваться.
     А зачем монголы и маньчжуры брали штурмом Пекин, и потом оставались там на несколько веков? Из-за того лишь, что в средневековье Китай не экспортировал утку по-пекински. Но установив в Китае свои императорские династии, они сами немедленно вводили эмбарго на поставки знаменитого блюда в другие страны.
     Повар Ли с удовольствием наблюдал, как девять поварят едва успевают готовить утку по-пекински для многочисленных посетителей его ресторана. Но Ли чувствовал, что чего-то не хватает, какой-то важной детали, кого-то последнего штриха. И наконец-то на него снизошло озарение от Будды!
     На следующий вечер в ресторан «У повара Ли» зашел знатный мандарин – толстый человек в желтом халате и в шапочке с красным костяным шариком на макушке. На самом деле это был сосед Ли – цирюльник Ван из обедневшего маньчжурского рода. Ли подговорил его, чтобы тот подыграл ему на публику.
     Заказывает знатный господин сразу две утки по-пекински, а когда поварята приносят запеченные тушки и начинают их нарезать, он и говорит им:
     - Мне оставьте лишь поджаристую шкурку – самое вкусное в этом блюде. А мясо отдайте бедным людям.
     И все окружающие сразу поняли, что истинные уткоеды заказывают блюдо не для того, чтобы набить брюхо, а из эстетических побуждений. И все, заказавшие в тот вечер утку по-пекински, как говорящие попугаи, стали повторять за мандарином:
     - Нам только шкурку, мяса не надо – отдайте голодным.
     - Посетитель – всегда прав! Передам, как просили, - ухмыльнулся повар Ли, в конце смены складывая в корзину множество утиных тушек. - Мои детки ведь небогаты. Да и аппетит у них хороший!
     А великий и всемогущий Будда, наблюдая с космической высоты за всем происходящим на земле, только и подумал с доброй улыбкой на алых устах:
     - Какого же прощелыгу я пригрел. Однако хрустящая ароматная шкурка утки по-пекински, м-м-м, стоит того!

          

   

   Произведение публиковалось в:
   proza.ru