Фонари и фонтаны...

     Фонари и фонтаны
     С фигурами синих драконов
     Да китайская речь,
     И приветливы лица людей.
     Благовещенск — Харбин.
     И в обход устаревших законов.
     Из России в Китай
     И обратно — дороги надежд.
     Нам еще поучиться
     У этих людей пониманию
     И открытости душ,
     И умению ближних беречь.
     Мне китайский народ
     Открывается новыми гранями
     И вполне постижима,
     Понятна китайская речь.
     Музыкант из Харбина,
     Высокий улыбчивый малый,
     Говорил: «Во ай ни!»,
     Прижимая ладони к груди.
     Переводчик смущался,
     А я и сама понимала,
     Что бы ни было с вами,
     Теперь мы — друзья с Мяо Ди.
     Голубые драконы.
     Горячие руки и помыслы...
     Жаль, что песен твоих
     Я не знаю пока, Мяо Ди.
     Помнишь, как на прощанье
     Обнялись мы нежно и горестно.
     Потому что,не знает
     Никто,
     Что нас ждет впереди.

          

   

   Произведение публиковалось в:
   "Амурская правда". - 1991, 31 августа