Фонари и фонтаны...
Фонари и фонтаны
С фигурами синих драконов
Да китайская речь,
И приветливы лица людей.
Благовещенск — Харбин.
И в обход устаревших законов.
Из России в Китай
И обратно — дороги надежд.
Нам еще поучиться
У этих людей пониманию
И открытости душ,
И умению ближних беречь.
Мне китайский народ
Открывается новыми гранями
И вполне постижима,
Понятна китайская речь.
Музыкант из Харбина,
Высокий улыбчивый малый,
Говорил: «Во ай ни!»,
Прижимая ладони к груди.
Переводчик смущался,
А я и сама понимала,
Что бы ни было с вами,
Теперь мы — друзья с Мяо Ди.
Голубые драконы.
Горячие руки и помыслы...
Жаль, что песен твоих
Я не знаю пока, Мяо Ди.
Помнишь, как на прощанье
Обнялись мы нежно и горестно.
Потому что,не знает
Никто,
Что нас ждет впереди.
Произведение публиковалось в:
"Амурская правда". - 1991, 31 августа